In Japan, some libraries began to refuse to access to some materials because of murder cases.
An formar assistance administrator of formar Ministry of Health and Welfare and his wife were killed and another formar assistance administrator's wife was injured. According to the media, these cases may be terrorism because of the policy of pension and scandals of Health, Labour and Welfare Ministry. The police is keeping guard at houses of working and formar assistance administrators, ministers and other top officials.
Following the police's guard and the news, some libraries began to refuse to access to books about formar MHW which contains personal information of formar top officials. Although the leader of Library Association asserted that they should not have done that in view of freedom of expression, they did so. Possibly this is because they do not want to get into trouble with the police if "the 3rd case" occurs and the murderer says that he did so after reading the materials.
The problem is that libraries in Japan do not defend freedom of expression desperatery and may buckle under pressure in the future. In this case, citizens cannot access to information about formar MHW. It means that they cannot access to some information about disputed policies. What the libraries have done is against not only freedom of expression but also fair disscussion of politics.
Règlement de matériel de cas et de bibliothèque de meurtre
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Au Japon, quelques bibliothèques ont commencé à refuser d'accéder à quelques matériaux en raison des cas de meurtre.
Un administrateur formar d'aide du ministère de la santé formar et le bien-être et son épouse ont été tués et l'épouse d'un autre administrateur formar d'aide a été blessée. Selon les médias, ces cas peuvent être terrorisme en raison de la politique de la pension et des scandales de santé, de travail et de ministère d'assistance sociale. La police garde la garde aux maisons de travailler et les administrateurs formar d'aide, les ministres et d'autres fonctionnaires supérieurs.
Après la garde et les nouvelles de la police, quelques bibliothèques ont commencé à refuser d'accéder aux livres concernant MHW formar qui contient l'information personnelle des fonctionnaires supérieurs formar. Bien que le chef de l'association de bibliothèque ait affirmé qu'ils ne devraient pas avoir fait cela en raison de la liberté d'expression, ils ainsi. Probablement c'est parce qu'ils ne veulent pas avoir des ennuis avec la police si « le 3ème cas » se produit et le meurtrier dit qu'il a fait ainsi après lecture des matériaux.
Le problème est que les bibliothèques au Japon ne défendent pas la liberté de desperatery d'expression et peuvent boucler sous pression à l'avenir. Dans ce cas-ci, les citoyens ne peuvent pas accéder aux informations sur MHW formar. Il signifie qu'ils ne peuvent pas accéder à quelques informations sur des politiques contestées. Ce que les bibliothèques ont fait est contre non seulement la liberté d'expression mais également le disscussion juste de la politique.
Regulación del material del caso y de la biblioteca del asesinato
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
En Japón, algunas bibliotecas comenzaron a rechazar tener acceso a algunos materiales debido a casos del asesinato.
Mataron a un administrador formar de la ayuda del ministerio de la salud formar y bienestar y a su esposa y dañaron a la esposa de otro administrador formar de la ayuda. Según los medios, estos casos pueden ser terrorismo debido a la política de la pensión y los escándalos de la salud, del trabajo y del ministerio del bienestar. El policía está guardando a protector en las casas del trabajo y los administradores formar de la ayuda, los ministros y otros funcionarios superiores.
Después de las noticias del policía del protector y, algunas bibliotecas comenzaron a rechazar tener acceso a los libros acerca de MHW formar que contiene la información personal de funcionarios superiores formar. Aunque el líder de la asociación de la biblioteca afirmó que no deben haber hecho eso debido a la libertad de la expresión, tan. Esto está posiblemente porque no desean conseguir en apuro con el policía si “ocurre el 3ro caso” y el asesino dice que él hizo tan después de leer los materiales.
El problema es que las bibliotecas en Japón no defienden la libertad del desperatery de la expresión y pueden abrochar bajo presión en el futuro. En este caso, los ciudadanos no pueden tener acceso a la información sobre MHW formar. Significa que no pueden tener acceso a una cierta información sobre políticas disputadas. Qué las bibliotecas han hecho está contra no sólo la libertad de la expresión pero también el disscussion justo de la política.
Regolazione del materiale di caso e della biblioteca di omicidio
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Nel Giappone, alcune biblioteche hanno cominciato a rifiutare di accedere a ad alcuni materiali a causa dei casi di omicidio.
Un coordinatore formar di assistenza del ministero della sanità formar e benessere e la sua moglie sono stati uccisi e la moglie di un altro coordinatore formar di assistenza è stata ferita. Secondo i mezzi, questi casi possono essere terrorismo a causa della politica della pensione e degli scandali del ministero di salute, di lavoro e di assistenza sociale. La polizia sta mantenendo la protezione alle case di funzionamento e coordinatori formar di assistenza, ministri ed altri funzionari superiori.
A seguito della protezione e delle notizie della polizia, alcune biblioteche hanno cominciato a rifiutare di accedere a ai libri su MHW formar che contiene le informazioni personali dei funzionari superiori formar. Anche se il capo dell'associazione delle biblioteche ha asserito che non dovrebbero fare quello in considerazione della libertà dell'espressione, così. Possibilmente questo è perché non desiderano entrare in difficoltà con la polizia se “il terzo caso„ accade e l'assassino dice che ha fatto così dopo la lettura dei materiali.
Il problema è che le biblioteche nel Giappone non difendono la libertà del desperatery di espressione e possono inarcarsi sotto pressione in avvenire. In questo caso, i cittadini non possono accedere a alle informazioni su MHW formar. Significa che non possono accedere a a alcune informazione sulle politiche disputate. Che cosa le biblioteche hanno fatto è contro non solo la libertà dell'espressione ma anche il disscussion giusto della politica.
Mord-Fall-und Bibliothek-Material-Regelung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
In Japan fingen einige Bibliotheken an, abzulehnen, zu etwas Materialien wegen der Mordfälle zugänglich zu machen.
Ein formar Unterstützung Verwalter des formar Ministeriums der Gesundheit und der Wohlfahrt und seine Frau wurden getötet und Frau eines anderen formar Unterstützung Verwalters wurde verletzt. Entsprechend den Mitteln können diese Fälle Terrorismus wegen der Politik der Pension und der Skandale der Gesundheit, der Arbeit und des Wohlfahrt Ministeriums sein. Die Polizei hält Schutz an den Häusern des Arbeitens und der formar Unterstützung Verwalter, der Minister und anderer oberer Beamter.
Nach der dem Schutz und den Nachrichten Polizei fingen einige Bibliotheken an, abzulehnen, zu den Büchern über formar MHW zugänglich zu machen, das persönliche Informationen der formar oberen Beamter enthält. Obgleich der Führer der Bibliothek-Verbindung erklärte, daß sie nicht das angesichts der Freiheit des Ausdruckes getan haben sollten, sie so. Nach dem Ablesen der Materialien, vielleicht ist dieses, weil sie nicht in Mühe mit der Polizei, wenn erhalten möchten „der 3. Fall“ auftritt und der Mörder sagt, daß er so tat.
Das Problem ist, daß Bibliotheken in Japan nicht Freiheit von Ausdruck desperatery verteidigen und unter Druck zukünftig sich wölben können. In diesem Fall können Bürger nicht zu den Informationen über formar MHW zugänglich machen. Es bedeutet, daß sie nicht zu etwas Informationen über diskutierte Politik zugänglich machen können. Was die Bibliotheken getan haben, ist gegen nicht nur Freiheit des Ausdruckes aber auch angemessenes disscussion der Politik.
Regulamento do material do caso e da biblioteca do assassinato
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Em Japão, algumas bibliotecas começaram a recusar alcançar a alguns materiais por causa dos casos do assassinato.
Um administrador formar do auxílio do Ministry de saúde formar e bem-estar e sua esposa foram matados e a esposa de um outro administrador formar do auxílio foi ferida. De acordo com os meios, estes casos podem ser terrorismo por causa da política da pensão e dos scandals da saúde, do trabalho e do Ministry do bem-estar. As polícias estão mantendo o protetor em casas de trabalhar e administradores formar do auxílio, ministros e outros oficiais superiores.
Depois do protetor e da notícia das polícias, algumas bibliotecas começaram a recusar alcançar aos livros sobre MHW formar que contem a informação pessoal de oficiais superiores formar. Embora o líder da associação da biblioteca afirmasse que não devem ter feito aquele na vista da liberdade da expressão, assim. Possivelmente isto é porque não querem começar no problema com as polícias se “o 3o caso” ocorrer e o murderer disser que fêz assim após ter lido os materiais.
O problema é que as bibliotecas em Japão não defendem a liberdade do desperatery da expressão e podem formar ondas sob a pressão no futuro. Neste caso, os cidadãos não podem alcançar à informação sobre MHW formar. Significa que não podem alcançar a alguma informação sobre políticas disputadas. O que as bibliotecas fizeram está de encontro não somente à liberdade da expressão mas também ao disscussion justo da política.
Materiell reglering för för mordfall och arkiv
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
I Japan började några arkiv att vägra för att ta fram till några material på grund av mordfall.
En formar hjälpadministratör av det formar departement av vård- och välfärd och hans fru dödades, och en annan formar hjälpadministratörs fru sårades. Enligt massmedia kan dessa fall vara terrorism på grund av politiken av pensionen och skandaler av det vård-, arbete- och välfärdsdepartement. Polisen håller vakt på hus av funktionsdugliga och formar hjälpadministratörer, minister och andra bästa representanter.
Efter polis började vakt och nyheterna, några arkiv att vägra för att ta fram bokar om formar MHW som innehåller personlig information av formar bästa representanter. Beskåda av frihet av uttryckt, dem så, även om ledare av arkivanslutningen påstod att de inte bör ha gjort det in. Eventuellt är detta, därför att de inte önskar att få in i besvärar med polisen, om ”det 3rd fallet” uppstår och mördarenågot att säga att han gjorde så efter läsning materialen.
Problemet är att arkiv i Japan inte försvarar frihet av uttrycksdesperateryen och kan spänna fast under pressar i framtiden. I detta fall kan inte medborgare ta fram till information om formar MHW. Det hjälpmedel som de kan inte ta fram till någon information om omtvistad politik. Vad arkiven har gjort, är mot inte endast frihet av uttryckt men också mässadisscussion av politik.
Регулировка материала случая и архива убийства
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
В японии, некоторые архивы начали отказывать достигнуть к некоторым материалам из-за случаев убийства.
Были убиты formar администратор помощи formar министерства здоровья и благосостояния и его супруга и был поврежден супруга другого formar администратора помощи. Согласно средствам, этими случаями могут быть террорисм из-за политики пенсии и скандалов здоровья, работы и министерства благосостояния. Полиции держат предохранитель на домах работы и formar администраторов помощи, министров и других верхних должностных лиц.
После предохранителя и новостей полиций, некоторые архивы начали отказывать достигнуть к книгам о formar MHW которое содержит личную информацию formar верхних должностных лиц. Хотя руководитель ассоциации архива утвердил что они не должны сделать то в виду свободы выражения мнений, они сделали так. По возможности это потому что они не хотят получить в тревогу с полициями если «3-ий случай» происходит и душегуб говорит, то что он сделал так после читать материалы.
Проблема что архивы в японии не защищают свободу выражения мнений desperatery и могут buckle под давлением in the future. In this case, граждане не могут доступ к информации о formar MHW. Оно намеревается что они не могут достигнуть к некоторой информации о оспоренных политиках. Архивы делали против not only свободы выражения мнений но также справедливого disscussion политики.
Het Geval van de moord en de Materiële Verordening van de Bibliotheek
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
In Japan, begonnen sommige bibliotheken te weigeren om aan sommige materialen wegens moordgevallen toegang te hebben tot.
Een formar hulpbeheerder van formar Ministerie van Gezondheid en Welzijn en zijn vrouw werden gedood en de vrouw van een andere formar hulpbeheerder werd verwond. Volgens de media, kunnen deze gevallen terrorisme wegens het beleid van pensioen en schandalen van Gezondheid, Arbeid en het Ministerie van het Welzijn zijn. De politie houdt wacht bij huizen van het werken en formar hulpbeheerders, ministers en andere hoogste ambtenaren.
Na de wacht van de politie en het nieuws, begonnen sommige bibliotheken te weigeren om aan boeken over formar MHW toegang te hebben tot die persoonlijke informatie van formar hoogste ambtenaren bevat. Hoewel de leider van de Vereniging van de Bibliotheek beweerde dat zij niet dat gezien vrijheid van meningsuiting zouden moeten gedaan hebben, dit deden zij. Misschien is dit omdat zij niet in probleem met de politie willen krijgen als het „3de geval“ voorkomt en de moordenaar zegt dat hij dit na het lezen van de materialen deed.
Het probleem is dat de bibliotheken in Japan vrijheids van meningsuiting geen desperatery verdedigen en onder druk in de toekomst kunnen ontzetten. In dit geval, kunnen de burgers aan informatie over formar MHW toegang hebben tot niet. Het betekent dat zij aan wat informatie over betwist beleid niet kunnen toegang hebben tot. Wat de bibliotheken hebben gedaan is tegen niet alleen vrijheid van meningsuiting maar ook eerlijke disscussion van politiek.
جريمة قتل حالة ومكتبة مادة نظام تعديل
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
في اليابان, بدأ بعض مكتبات أن يرفض أن ينفذ إلى بعض [متريلس] بسبب جريمة قتل حالات.
[فورمر] مساندة قتلت مديرة من [مينيستري وف هلث] [فورمر] وخير وزوجته كان وآخر [فورمر] مساندة مديرة زوجة كان جرحت. وفقا ل الأوساط, هذا حالات يمكن كنت إرهاب بسبب السياسة المعاش وفضائح من صحة, عمل وخير وزارة. يحافظ الشرطة حارسة في منازل من يعمل و [فورمر] مساندة مديرات, وزيرات وأخرى مسؤولات علويّة.
بعد الشرطة حارسة والأخبار, بدأ بعض مكتبات أن يرفض أن ينفذ إلى كتب حول [مهو] [فورمر] أيّ يحتوي معلومة شخصيّة من مسؤولات [فورمر] علويّة. رغم أنّ الزعيمة من مكتبة جمعية أكّد أنّ هم سوفت لا يتلقّى أتمّت أنّ [إين فيو وف] حرية التعبير, أتمّ هم هكذا. من المحتمل هذا لأنّ هم لا يريدون أن يحصل داخل اضطراب مع الشرطة إن "ال [3رد] حالة" يقع والقاتلة يقول أنّ أتمّ هو هكذا بعد يقرأ ال [متريلس].
المشكلة أنّ لا يدافع مكتبات في اليابان حرية من تعبير [دسبرتري] ويمكن حددت تحت ضغطة [إين ث فوتثر]. [إين ثيس كس], مواطنات يستطيع لا ينفذ إلى معلومة حول [مهو] [فورمر]. هو يعني أنّ هم يستطيع لا ينفذ إلى بعض معلومة حول يتنازع سياسات. ماذا المكتبات قد أتمّوا ضدّ ليس فحسب حرية التعبير غير أنّ أيضا [ديسّكسّيون] عادلة سياسة.