 |
Akira Kamishiro - My Blog
| February 1, 2010 | 8:53 AM |
A Happy New Year!
|
A Happy New Year!
I hope this year will be a good year for you and the world.
|
|
| January 1, 2010 | 5:54 AM |
|
|
 |
Change of Power in Japan
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Today, general election for the House Representatives took place and Democratic Party of Japan seized working majority.
Although Liberal Democratic Party has long been the 1st party and a governmental party for many decades, LDP lost the power and DPJ wrest it.
Today is a revolutionary day in terms of Japanese Politics. This is because there has been political corruption that arises from cozy relations among LDP politicians, bureaucrats and business executives.
Even though some censorship bills are have been passed or about to be passed, I hope Japan will be changed.
Changement de puissance au Japon
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Aujourd'hui, l'élection générale pour les représentants de Chambre a eu lieu et le parti démocratique du Japon a saisi la majorité travaillante.
Bien que le parti démocratique libéral ait longtemps été la 1ère partie et une partie gouvernementale pendant beaucoup de décennies, LDP a perdu la puissance et le DPJ wrest il.
Aujourd'hui est un jour révolutionnaire en termes de politique japonaise. C'est parce qu'il y a eu de la corruption politique qui résulte des relations confortables parmi des politiciens de LDP, des bureaucrates et des cadres d'affaires.
Quoique quelques factures de censure soient ont été passés ou être passé environ, j'espère que le Japon sera changé.
Cambio de la energía en Japón
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Hoy, la elección general para los representantes de la casa ocurrió y el partido democrático de Japón agarró a mayoría de trabajo.
Aunque el partido democrático liberal ha sido de largo el 1r partido y un partido gubernamental por muchas décadas, LDP perdió la energía y el DPJ más wrest él.
Hoy es un día revolucionario en términos de política japonesa. Esto es porque ha habido la corrupción política que se presenta de relaciones acogedoras entre políticos de LDP, burócratas y ejecutivos de negocio.
Aun cuando se han pasado algunas cuentas de la censura están o ser pasado alrededor, espero que Japón será cambiado.
Cambiamento di alimentazione nel Giappone
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Oggi, l'elezione generale per i rappresentanti della Camera ha avvenuto ed il partito democratico del Giappone ha grippato la maggioranza lavorante.
Anche se il partito democratico liberale lungamente è stato il primo partito e un partito governativo per molte decadi, LDP ha perso l'alimentazione e DPJ la stappano.
L'oggi è un giorno rivoluzionario in termini di politica giapponese. Ciò è perché ci è stato la corruzione politica che risulta dai rapporti cozy fra i politici di LDP, i burocrati e gli uomini d'affari.
Anche se alcune fatture di censura sono sono stati passati o circa essere passato, spero che il Giappone sia cambiato.
Änderung der Energie in Japan
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Heute fand allgemeine Wahl für die Haus-Repräsentanten statt und demokratische Partei von Japan ergriff Arbeitsmajorität.
Obgleich liberale demokratische Partei lang die 1. Partei und eine RegierungsPartei für viele Dekaden gewesen ist, verlor LDP die Energie und das DPJ, die es wrest sind.
Heutiger Tag ist ein revolutionärer Tag in japanischer Politik ausgedrückt. Dieses ist, weil es politische Korruption gegeben hat, die aus cozy Relationen unter LDP Politikern, Bürokraten und Unternehmensleitern entsteht.
Obwohl einige Zensurrechnungen sind, sind überschritten worden, oder, ungefähr überschritten zu werden, hoffe ich, daß Japan geändert wird.
Mudança do poder em Japão
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Hoje, a eleição geral para os representantes da casa ocorreu e o partido democrático de Japão apreendeu a maioria trabalhando.
Embora o partido democrático liberal fosse por muito tempo o 1o partido e um partido governamental por muitas décadas, LDP perdeu o poder e o DPJ os mais wrest ele.
Hoje é um dia revolucionário nos termos da política japonesa. Isto é porque houve o corruption político que se levanta das relações cozy entre políticos de LDP, burocrata e executivos de negócio.
Mesmo que algumas contas da censura sejam foram passados ou para ser passado aproximadamente, eu espero que Japão esteja mudado.
Ändring av driver i Japan
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
I dag ägde rum riksdagsval för husteknikerna, och demokratiska partit av Japan grep funktionsduglig majoritet.
Även om frisinnat, har demokratiska partit long long varit det 1st partit och ett stats- parti för många årtionden, borttappad LDP driva och mest wrest DPJ det.
Todayen är en revolutionär dag benämner in av japansk politik. Detta är, därför att det har finnas politisk korruption som uppstår från hemtrevlig förbindelse bland LDP-politikar, byråkrater och affärsledare.
Även om några censurräkningar är, har passerats, eller omkring att passeras, hoppas jag ska Japan ändras.
Изменение силы в японии
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Сегодня, всеобщия выборы для представителей дома осуществил и демократическая партия японии заело значительный перевес голосов.
Хотя либеральным демократической партией длиной была 1-ой партией и правительственной партией на много декад, LDP потеряло силу и DPJ wrest оно.
Сегодня будет революционный день in terms of японская политика. Это потому что было политическое развращение возникает от cozy отношений среди политиканов LDP, бюрократов и руководителей бизнеса.
Даже если некоторые счеты цензуры пройдите или около быть ым, я надеюсь япония будет изменено.
Verandering van Macht in Japan
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Vandaag, vond plaats de algemene verkiezing voor de Vertegenwoordigers van het Huis en de Democratische Partij van Japan greep het werk meerderheid.
Hoewel de Liberale Democratische Partij lang de 1st partij en een regeringspartij voor vele decennia is geweest, verloor LDP de macht en DPJ ontrukt het.
Vandaag is een revolutionaire dag in termen van Japanse Politiek. Dit is omdat er politieke corruptie is geweest die van comfortabele relaties onder politici LDP, bureaucraten en directeuren het gevolg is.
Alhoewel sommige censuurrekeningen op het punt staan zijn overgegaan of worden overgegaan, hoop ik Japan zal worden veranderd.
تغير القوة في اليابان
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
اليوم, تمّ إنتخاب عامّة للمنزل ممثلات وحزب ديموقراطيّة اليابان على قبض يعمل أغلبية.
رغم أنّ حزب ليبراليّة ديموقراطيّة يتلقّى طويلا يكون ال [1ست] حزب وحزب حكوميّة ل كثير عقود, خسر [لدب] القوة و [دبج] [ورست] هو.
اليوم يوم ثوريّة بخصوص سياسة يابانيّة. هذا لأنّ هناك قد كان فساد سياسيّة أنّ ينشأ من علاقات مريحة بين [لدب] سياسيات, دواوينيّون وعمل مديرات.
مررت [إفن ثوو] بعض رقابة فاتورة يكونون يتلقّى يكون أو حوالي أن يكون مررت, أنا آمل اليابان كنت سيغيّر.
|
|
| August 30, 2009 | 9:27 AM |
|
|
 |
Freedom of expression and adult videogame oppression
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Freedom of expression is under threat in the name of "human rights" although the activism itself oppress human rights by trying to have censorship.
A japanese videogame containing sexual content and exported to the UK is criticized by "human rights" activists. It was criticized in the UK and Amazon decided not to sell ones.
However, Japan is the sefest contry in the world and women can go out alone at night. If such a videogame had an influence on criminal rates, the rates would be higher than actual rates in Japan.
Moreover, videogames have no human "victims." Players can be confortable without rape others. Sexuality is a human right as well as eating food and being safe. It cannot be justified that those who have a particular sexuality are persecuted by "activists" because they do not have the sexuality. What they are doing is that some people persecutes gay people because they are not gay.
Liberté d'expression et d'oppression de jeu vidéo d'adulte
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
La liberté d'expression est sous la menace au nom « des droits de l'homme » bien que l'activisme lui-même oppriment des droits de l'homme par l'essai d'avoir la censure.
Un jeu vidéo japonais contenant le contenu sexuel et exporté vers le R-U est critiqué par des activistes « de droits de l'homme ». Il a été critiqué au R-U et Amazone a décidé de ne pas vendre ceux.
Cependant, le Japon est le contry sefest au monde et les femmes peuvent seul sortir la nuit. Si un tel jeu vidéo avait une influence sur des taux criminels, les taux seraient plus hauts que des taux réels au Japon.
D'ailleurs, les jeux vidéo n'ont aucune « victime humaine. » Les joueurs peuvent être confortable sans viol d'autres. La sexualité est un droit de l'homme aussi bien que manger de la nourriture et être sûre. Il ne peut pas justifier que ceux qui ont une sexualité particulière sont persécutés par des « activistes » parce qu'elles n'ont pas la sexualité. Ce qu'elles font est que certains persécutent les personnes gaies parce qu'elles ne sont pas gaies.
Libertad de la expresión y de la opresión del juego de video del adulto
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
La libertad de la expresión está bajo amenaza en nombre de “derechos humanos” aunque el activismo sí mismo oprime derechos humanos intentando tener censura.
Un juego de video japonés que contiene el contenido sexual y exportado al Reino Unido es criticado por los activistas de los “derechos humanos”. Fue criticado en el Reino Unido y Amazon decidía a no vender unos.
Sin embargo, Japón es el contry más sefest del mundo y las mujeres pueden salir solamente en la noche. Si tal juego de video tuviera una influencia en tarifas criminales, las tarifas serían más altas que tarifas reales en Japón.
Por otra parte, los juegos de video no tienen ninguna “víctima humana.” Los jugadores pueden ser confortable sin la violación otras. La sexualidad es un derecho humano así como comer el alimento y ser segura. No puede ser justificado que los que tienen una sexualidad particular son perseguidos por los “activistas” porque no tienen la sexualidad. Qué él está haciendo es que alguna gente persigue a gente gay porque ella no es gay.
Libertà dell'espressione e del oppression del videogame dell'adulto
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
La libertà dell'espressione è sotto la minaccia in nome “dei diritti dell'uomo„ anche se il activism in se oppress i diritti dell'uomo provando ad avere censura.
Un videogame giapponese che contiene il soddisfare sessuale ed esportato nel Regno Unito è criticato “dagli attivisti di diritti dell'uomo„. È stato criticato nel Regno Unito ed Amazon ha deciso non vendere ones.
Tuttavia, il Giappone è il contry più sefest nel mondo e le donne possono uscire da solo alla notte. Se un tal videogame avesse un'influenza sui tassi criminali, i tassi sarebbero superiori ai tassi reali nel Giappone.
Inoltre, i videogames non hanno “vittime umane.„ I giocatori possono essere confortable senza violenza altre. Sexuality è un diritto dell'uomo così come il consumo dell'alimento ed essere sicuro. Non può essere giustificato che coloro che ha un sexuality particolare persecuted “dagli attivisti„ perché non hanno il sexuality. Che cosa stanno facendo è che qualche gente persecutes la gente gay perché non sono gay.
Freiheit des Ausdruckes und der Erwachsenvideospielunterdrückung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Freiheit des Ausdruckes ist unter Drohung im Namen „der menschlichen Rechte“, obgleich der Aktivismus selbst menschliche Rechte unterdrücken, indem er versucht, Zensur zu haben.
Ein japanisches Videospiel, das sexuellen Inhalt enthält und nach Großbritannien exportiert, wird von den Aktivisten „der menschlichen Rechte“ kritisiert. Es wurde in Großbritannien kritisiert und Amazonas entschied, eine nicht zu verkaufen.
Jedoch ist Japan in der Welt das sefest contry und Frauen können nachts alleine erlöschen. Wenn solch ein Videospiel einen Einfluß auf kriminelle Rate hatte, würde die Rate höher als tatsächliche Rate in Japan sein.
Außerdem haben Videospiele keine menschlichen „Opfer.“ Spieler können ohne Raub confortable sein andere. Sexualität ist ein menschliches Recht sowie das Essen der Nahrung und Sein sicher. Es kann nicht gerechtfertigt werden, daß die, die eine bestimmte Sexualität haben, „von den Aktivisten“ verfolgt werden, weil sie nicht die Sexualität haben. Was sie tun, ist, daß einige Leute homosexuelle Leute verfolgen, weil sie nicht homosexuell sind.
Liberdade da expressão e do oppression do videogame do adulto
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
A liberdade da expressão está sob a ameaça no nome “de direitas humanas” embora o activism próprio oppress direitas humanas tentando ter a censura.
Um videogame japonês que contem o índice sexual e exportado para o Reino Unido é criticado “por activistas das direitas humanas”. Foi criticado no Reino Unido e Amazon decidiu-se não vender.
Entretanto, Japão é o contry o mais sefest no mundo e as mulheres podem sair sozinho na noite. Se tal videogame tivesse uma influência em taxas criminal, as taxas seriam mais elevadas do que taxas reais em Japão.
Além disso, os videogames não têm nenhuma “vítima humana.” Os jogadores podem ser confortable sem violação outra. Sexuality é uma direita humana as well as comer o alimento e ser seguro. Não se pode justificar que aqueles que têm um sexuality particular persecuted por “activistas” porque não têm o sexuality. O que está fazendo é que algum pessoa persecutes povos gay porque não são gay.
Frihet av uttryckt och vuxen människavideogameförtryck
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Frihet av uttryckt är under hot i det känt av ”mänsklig rättighet”, även om aktivismen sig själv förtrycker mänsklig rättighet vid pröva för att ha censur.
En japansk videogame som innehåller sexuellt nöjt och exporterar till UKEN, kritiseras av ”mänsklig rättighet” aktivister. Det kritiserades i UKEN, och amasonen avgjorde att inte sälja.
Emellertid är Japan det mest sefest contry i världen, och kvinnor kan gå ut bara på natten. Om sådan, hade en videogame en påverkan på brottsling klassar, klassar skulle är högre, än faktiskt klassar i Japan.
Dessutom har videogames ingen människa ”offer.”, Spelare kan vara confortable våldtar without andra. Sexualitet är en mänsklig rättighet as well as att äta mat och att vara kassaskåpet. Det kan inte vara befogat att de, som har en särskild sexualitet förföljas av ”aktivister”, därför att de inte har sexualiteten. Vad de gör, är att något folk förföljer glatt folk, därför att de inte är glada.
Свобода выражения мнений и утеснение videogame взрослого
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Свобода выражения мнений находится под угрозой in the name of «права человека» хотя activism сам угнетает права человека путем пытаться иметь цензуру.
Японский videogame содержа сексуальное содержание и ехпортированный к Великобритании рецензирован актуариями «прав человека». Оно было рецензировано в Великобритании и Амазонка решила не продать одни.
Однако, япония sefest contry в мире и женщины могут go out самостоятельно на ноче. Если такой videogame имел влияние на уголовных тарифах, то тарифы были бы более высоки чем фактические тарифы в японии.
Сверх того, videogames не имеют никакие людские «жертв.» Игроки могут быть confortable без рапса другие. Sexuality будет гуманитарным правом также, как еда еды и быть безопасно. Его нельзя оправдать что те имеют определенное sexuality доняты «актуариями» потому что они не имеют sexuality. Они делают что некоторые людей донимают gay людей потому что они не gay.
Vrijheid van meningsuiting en volwassen videospelletjeonderdrukking
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De vrijheid van meningsuiting is onder bedreiging in naam van „rechten van de mens“ hoewel het activisme zelf rechten van de mens door te proberen om censuur te hebben onderdrukt.
Een Japans videospelletje dat seksuele inhoud bevat en dat naar het UK uitvoert wordt gekritiseerd door „rechten van de mens“ activisten. Het werd gekritiseerd in het UK en Amazonië besliste degenen niet te verkopen.
Nochtans, is Japan meest sefest contry in de wereld en de vrouwen kunnen alleen bij nacht uitgaan. Als zulk een videospelletje een invloed op misdadige tarieven had, zouden de tarieven hoger dan daadwerkelijke tarieven in Japan zijn.
Voorts hebben de videospelletjes geen menselijke „slachtoffers.“ De spelers kunnen zonder verkrachting confortable zijn anderen. Sexuality is rechten van de mens evenals etend voedsel en zijnd veilig. Men kan rechtvaardigen niet dat hen die bepaalde sexuality hebben door „activisten“ worden vervolgd omdat zij niet sexuality hebben. Wat zij doen is dat sommige mensen vrolijke mensen vervolgen omdat zij niet vrolijk zijn.
حرية من تعبير وبالغ [فيديوغم] إضطهاد
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
حرية التعبير تحت تهديد باسم "حقوق الإنسان" رغم أنّ الفعالية بنفسي يقمع حقوق الإنسان ب يحاول أن يتلقّى رقابة.
انتقدت [فيديوغم] يابانيّة يحتوي محتوى جنسيّة ويصدر إلى ال [أوك] ب "حقوق الإنسان" نشط. هو كان انتقدت في ال [أوك] وقرّر [أمزون] لا أن يبيع أحد.
مهما, اليابان ال [سفست] [كنتري] في العالم ونساء يستطيع انصرفت فحسب في ليلة. إن هذا [فيديوغم] تلقّى تأثير على معدلات إجراميّة, كان المعدلات [هيغر] من معدلات حقيقيّة في اليابان.
فضلا عن ذلك, يتلقّى [فيديوغم] ما من إنسانيّة "ضحايا." لاعب يستطيع كنت [كنفورتبل] دون عمليّة اغتصاب أخرى. [سإكسوليتي] حق إنسانيّة [أس ولّ س] يأكل طعام ويكون آمنة. هو يستطيع لا يكون برّرت أنّ اضطهدت أنّ الذي يتلقّى جنس خاصّة ب "نشط" لأنّ هم لا يتلقّون الجنس. ماذا هم يكون يتمّون أنّ يضطهد بعض الناس الناس مرحة لأنّ هم ليسوا مرحة.
|
|
|
|
 |
Censorship in Japan
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Stop Censorship in Japan!
Unfortunately, freedom of expression is under threat in Japan. As I wrote in other articles, The government and some political organisations are trying to regulate the Internet.
Even though people cannot fully control which website they take a look at, the government and other groups want to make them "criminals" due to downloading "illigal" contents. Moreover, some activists become under arrest on a holding charge for they posted antiwar flyers on a charge of unlawful entry or made a protest march on a charge of interfering with policemen in the execution of their duties. If some bills about censorship are passed, Japan may go back to Empire Japan or become a country like North Korea.
Here is some useful information about a censorship bill.
http://www.translativearts.com/log.html
(in English and Japanese)
Censure au Japon
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Arrêtez la censure au Japon !
Malheureusement, la liberté d'expression est sous la menace au Japon. Comme j'ai écrit en d'autres articles, le gouvernement et quelques organismes politiques essayent de régler l'Internet.
Quoique les gens ne puissent pas entièrement commander que site Web qu'ils jettent un coup d'oeil à, le gouvernement et d'autres groupes veulent rendre leur des « criminels » dus à télécharger le contenu « illigal ». D'ailleurs, quelques activistes deviennent en état de l'arrestation sur une charge de possession pour eux ont signalé les insectes pacifistes sur une charge d'entrée illégale ou ont fait une march de protestation sur une charge de l'interférence des policiers dans l'exécution de leurs fonctions. Si quelques factures au sujet de censure sont passées, le Japon peut aller de nouveau à l'empire Japon ou devenir un pays comme la Corée du Nord.
Voici quelques informations utiles sur une facture de censure.
http://www.translativearts.com/log.html
(en anglais et japonais)
Censura en Japón
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Pare la censura en Japón!
Desafortunadamente, la libertad de la expresión está bajo amenaza en Japón. Como escribí en otros artículos, el gobierno y algunas organizaciones políticas están intentando regular el Internet.
Aun cuando la gente no puede controlar completamente quien el Web site ella hecha una ojeada, el gobierno y otros grupos desean hacer le a “criminales” debido a descargar contenido “illigal”. Por otra parte, algunos activistas se convierten bajo detención en una carga de la tenencia para ellos fijaron los aviadores pacifistas en una carga de entrada ilegal o hicieron una manifestación en una carga de interferir con los policías en la ejecución de sus deberes. Si algunas cuentas sobre censura se aprueban, Japón puede ir de nuevo al imperio Japón o convertirse en un país como Corea del norte.
Aquí está una cierta información útil sobre una cuenta de la censura.
http://www.translativearts.com/log.html
(en inglés y japonés)
Censura nel Giappone
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Arresti la censura nel Giappone!
Purtroppo, la libertà dell'espressione è sotto la minaccia nel Giappone. Ho scritto in altri articoli, il governo ed alcune organizzazioni politiche stanno provando a regolare il Internet.
Anche se la gente non può completamente controllare che Web site che danno un'occhiata a, il governo ed altri gruppi desiderano rendere loro “i criminali„ dovuto il trasferimento dal sistema centrale verso i satelliti del soddisfare dal sistema centrale verso i satelliti “illigal„. Inoltre, alcuni attivisti diventano sotto l'arresto su una tenuta che la carica per ha inviato le alette di filatoio pacifiste su una carica dell'entrata illegale o che ha fatto un procedere di protesta su una carica di interferire con i poliziotti nell'esecuzione delle loro funzioni. Se alcune fatture circa censura sono passate, il Giappone può andare di nuovo all'impero Giappone o trasformarsi in in un paese come il Korea di Nord.
Qui sono alcune informazione utili su una fattura di censura.
http://www.translativearts.com/log.html
(in inglese e giapponese)
6
null
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
6
null
Censura em Japão
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Pare a censura em Japão!
Infelizmente, a liberdade da expressão está sob a ameaça em Japão. Como eu escrevi em outros artigos, o governo e algumas organizações políticas estão tentando regular o Internet.
Mesmo que os povos não possam inteiramente controlar que Web site que fazem exame de um olhar em, o governo e outros grupos querem fazer lhes “criminosos” devido a downloading índices “illigal”. Além disso, algumas activistas tornam-se sob a apreensão em uma carga da terra arrendada para elas afixaram insectos antiwar em uma carga de entrada ilegal ou fizeram um março de protesto em uma carga de interferir com os polícias na execução de seus deveres. Se algumas contas sobre a censura forem passadas, Japão pode ir para trás ao império Japão ou transformar-se um país como Coreia norte.
Está aqui alguma informação útil sobre uma conta da censura.
http://www.translativearts.com/log.html
(em inglês e em japonês)
Censur i Japan
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Stoppa censur i Japan!
Tyvärr är frihet av uttryckt under hot i Japan. Som jag skrev i andra artiklar, är regeringen och några politiska organisationar prövas att reglera internet.
Även om folket kan inte fullständigt kontrollera som websiten dem tar en look på, önskar regeringen och andra grupper att göra dem att nedladda ”för brottslingar” tack vare ”illigal” tillfredsställer. Dessutom blir några aktivister under gripande på en hållande laddning för dem postade antiwar reklamblad på en laddning av det olagaa tillträdeet eller gjorde en protestmarsch på en laddning av störning med polisar i utförandet av deras arbetsuppgiftar. Om några räkningar om censur passeras, kan Japan gå tillbaka till välde Japan eller bli en landsnågot liknande Nordkorea.
Är här någon användbar information om en censurräkning.
http://www.translativearts.com/log.html
(på engelskt och japanskt)
Цензура в японии
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Остановите цензуру в японии!
Несчастливо, свобода выражения мнений находится под угрозой в японии. По мере того как я написал в других статьях, правительство и некоторые политические организации пытаются отрегулировать интернет.
Даже если люди не могут полно контролировать web site, котор они взглянут на, правительство и другие группы хотят сделать ими «преступников» из-за downloading «illigal» содержание. Сверх того, некоторые актуарии становят под арестованием на обязанности удерживания для их вывесили antiwar рогек на обязанности противозаконного входа или сделали марш протеста на обязанности мешать с полицейскиями в исполнении их обязанностей. Если некоторые счеты о цензуре утвержены, то япония может пойти back to империя япония или стать страной как Северная Корея.
Здесь некоторая полезная информация о счете цензуры.
http://www.translativearts.com/log.html
(на английском языке и японское)
Censuur in Japan
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De Censuur van het einde in Japan!
Jammer genoeg, is de vrijheid van meningsuiting onder bedreiging in Japan. Zoals ik in andere artikelen schreef, proberen de overheid en sommige politieke organisaties om Internet te regelen.
Alhoewel de mensen niet kunnen volledig controleren welke website zij een blik bij nemen, willen de overheid en andere groepen tot hen „misdadigers“ maken wegens het downloaden van „illigal“ inhoud. Voorts worden sommige activisten onder arrestatie op een holdingslast want zij antiwar vliegers op een last van onwettige ingang postten of een protest maart op een last van zich het mengen in politieagenten in de uitvoering van hun plichten maakten. Als sommige rekeningen over censuur worden overgegaan, kan Japan aan Imperium Japan teruggaan of een land zoals Noord-Korea worden.
Hier is wat nuttige informatie over een censuur miljard.
http://www.translativearts.com/log.html
(in het Engels en Japanner)
رقابة في اليابان
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
توقّفت رقابة في اليابان!
لسوء الحظّ, حرية التعبير تحت تهديد في اليابان. بما أنّ أنا كتبت في أخرى مواد, يحاول الحكومة وبعض منظمات سياسيّة أن ينظّم الإنترنت.
[إفن ثوو] الناس يستطيع لا كلّيّا ضبطت أيّ موقعة هم يأخذون نظرة في, يريد الحكومة وأخرى مجموعة أن يجعل هم "مجرمات" واجبة إلى يجلب "[إيلّيغل]" [كنتنتس]. فضلا عن ذلك, يصبح بعض نشط تحت إعتقال على أرض مستأجرة حشوة ل هم عيّن طيارات مسالمة على حشوة من مدخل محظورة أو جعل إحتجاج مسيرة على حشوة من يتدخّل مع شرطيات في التنفيذ من واجب رسمهم. إن بعض فاتورة حول رقابة يكون مررت, اليابان يمكن ذهبت [بك تو] إمبراطورية اليابان أو أصبحت بلاد مثل [نورث كورا].
هنا بعض معلومة مفيدة حول رقابة فاتورة.
http://www.translativearts.com/log.html
(في إنجليزيّة ويابانيّة)
|
|
| January 14, 2009 | 1:58 AM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
censorship corruption economiccrisis freedomofexpression freedomofspeech homeless japan layoff library murder socialinsurance universitystudent workersrights
Filter By Type
Friends
5674 views
|
 |